ПРОТОКОЛ № 26

 

19.06.2014 година

РАЙОНЕН СЪД

град Първомай

първи съдебен състав

на деветнадесети юни

две хиляди и четиринадесета година

 

В публично съдебно заседание в следния състав:

 

Председател:

Спасимир Здравчев

Съдебни заседатели:

П.Х.Д.

 

П.Г.Г.

 

Секретар:

Атанаска гаджева

Прокурор:

Йоанна Запрянова

 

Сложи за разглеждане докладваното от Председателя

 

НОХ дело №

88

по описа за

2014

година

 

Производството е по реда на Глава двадесет и седма от НПК.

 

На именното повикване в

09:00

часа

 

Ø           за Районна прокуратура - Първомай се явява прокурор Йоанна Запрянова;

Ø           подсъдимият М.Ш.М., редовно призован чрез Началника на Затвора – Стара Загора, се явява, доведен от органите на ОД „Охрана” – Пловдив – с връщането на отрязъка от призовката е представена Справка ЗД № 236 / 2014 / 09.06.2014 година на пенитенциарното заведение за правното положение;

Ø           пострадалият Н.Д.Н., редовно призован по реда на чл. 180, ал. 2 от НПК, не се явява – видно от вързания отрязък от призовка, същата е връчена на 05.06.2014 година на майката на лицето със задължение да му я предаде;

Ø           адвокат Д.Д.К., служебен защитник на подсъдимия от досъдебното производство, редовно призован, се явява.

 

Съдът докладва:

 

Съгласно Разпореждането му от 08.05.2014 година по делото е представена Справка за съдимост рег. № 209 / 18.06.2014 година.

 

По хода на делото:

 

Прокурор Йоанна Запрянова: Господин Съдия, моля да бъде даден ход на делото по реда на Глава двадесет и девета от НПК, предвид че сме сключили споразумение със защитника на подсъдимия и с участието на самия подсъдим. Представям Споразумение № 753 / 2013 от 19.06.2014 година за решаване на наказателното дело, подписано от мен, подсъдимия и защитника му.

Адвокат Д.К.: Да се даде ход на делото по посочения от представителя на Държавното обвинение ред.

 

Съдът счита, че няма процесуална пречка за даване ход на делото по реда на Глава двадесет и девета от НПК, за което

 

ОПРЕДЕЛИ:

 

Дава ход на делото по реда на Глава двадесет и девета от НПК.

 

Сне се самоличността на подсъдимия, както следва:

 

Подсъдимият М.Ш.М., роден на *** ***, ЕГН **********, турчин, български гражданин, неженен, осъждан, с основно образование, машинен оператор в ***, с адрес:***, понастоящем в Затвора – Стара Загора.

 

Съдът, на основание чл. 254 от НПК, провери връчени ли са преписите от обвинителния акт на Прокуратурата, разпореждането на Съда и представеното в днешно съдебно заседание споразумение за решаване на делото.

 

Подсъдимият М.Ш.М.: Получил съм преписи от всичките документи. Призован съм преди повече от седем дни - на 06.06.2014 година.

 

Председателят на състава разясни на страните правото им на отводи на основание чл. 274, ал. 1 от НПК, срещу членовете на състава, прокурора, защитника и съдебния секретар.

Отводи не се направиха.

Съдът на основание чл. 274, ал. 2 от НПК разясни на страните правата им по закон – НПК.

На основание чл. 275, ал. 1 от НПК се даде възможност на страните да правят нови искания по доказателствата и по реда на съдебното следствие.

 

Прокурор Йоанна Запрянова: Няма да соча нови доказателства. Да се приемат представените по делото такива.

Адвокат Д.К.: По доказателствата – да се приемат. Ние няма да сочим нови доказателства.

 

Съдът след съвещание и с оглед становището на страните счита, че искането за приемане на представените по делото писмени доказателства е допустимо и следва да бъде уважено.

Воден от горното, Съдът

 

ОПРЕДЕЛИ:

 

Прочита и приема писмените доказателства, които са от значение за изясняване на обстоятелствата по делото.

 

Дава ход на съдебното следствие.

Докладва се споразумението чрез прочитане от прокурора.

 

Прокурор Йоанна Запрянова: На основание чл. 384 във връзка с чл. 381 и следващите от НПК по мое предложение бе изготвено настоящото споразумение за решаване на делото, като същото бе обсъдено между Районна прокуратура - Първомай, представлявана от мен, подсъдимия М.Ш.М. и защитника му адвокат Д.Д.К.. Със споразумението са обсъдени всички въпроси, произтичащи от извършеното деяние от подсъдимия и на същия бе разяснен смисълът на сключеното споразумение. Подсъдимият М.Ш.М. декларира съгласието си, полагайки подписа си доброволно върху предложението за споразумение. Отказва се от разглеждане на делото по общия ред. Причинените от престъплението имуществени вреди са възстановени с връщане на инкриминираната вещ на пострадалия.

Адвокат Д.К.: От името на подзащитния ми Ви моля да уважите представеното споразумение и да го одобрите, тъй като същото отговаря на изискванията на чл. 381 и следващите от НПК. Причинените имуществени вреди са възстановени. Подзащитният ми се признава за виновен, а също така доброволно подписа проекта за споразумение. Отказва се от разглеждане на делото по общия ред.

Подсъдимият М.Ш.М.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен по него. Запознат съм с предложението за споразумение, препис от което ми е връчен. Доброволно съм подписал споразумението. Известни са ми последиците от него. Желая да бъде одобрено от Съда. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.

 

Съдът след съвещание намира, че по представеното споразумение се налага промяна относно частта за възлагане на разноските за превод от турски на български език и обратно на досъдебното производство, като следва да се впише в съответствие с разпоредбите на 381, ал. 5, т. 6, предложение последно от НПК и чл. 189, ал. 2 от НПК, че тези разноски са за сметка на органа, който ги е направил. Следва и в съответствие с чл. 59 , ал. 1, т. 1 във връзка с ал. 2 от НК от определеното наказание лишаване от свобода да се приспадне времето, през което подсъдимият М.Ш.М. е задържан по Закона за МВР.

Прокурор Йоанна Запрянова: Съгласна съм.

Адвокат Д.К.: Съгласни сме.

Подсъдимият М.Ш.М.: Съгласен съм.

 

Съдът след съвещание намира, че по представеното предложение за споразумение не се налагат други промени, поради което и на основание чл. 384 във връзка с чл. 381, ал. 6 от НПК то следва да има следният окончателен вид:

 

Подсъдимият М.Ш.М., роден на *** ***, ЕГН **********, турчин, български гражданин, неженен, осъждан, с основно образование, машинен оператор в ***, с адрес:***, понастоящем в Затвора – Стара Загора, се признава за виновен в това, че на 15.09.2013 година в град Първомай, област Пловдив, отнема чужда движима вещ – лек автомобил „Мерцедес 190Д” с ДК № * на стойност 1300 (хиляда и триста) лева от владението на Н.Д.Н. ***, без негово съгласие, с намерението противозаконно да я присвои, поради което и на основание чл. 194, ал. 1 от НК във връзка с чл. 54, ал. 1 от НК му се определя наказание лишаване от свобода в размер на една година, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК се отлага за срок от три години.

 

На основание чл. 59, ал. 1, т. 1 във връзка с ал. 2 от НК от определеното наказание лишаване от свобода се приспада времето, през което подсъдимият М.Ш.М. е задържан по Закона за МВР, считано от 17:40 часа на 12.11.2013 година до 17:40 часа на 13.11.2013 година.

 

На основание чл. 189, ал. 3 във връзка с ал. 1 от НПК подсъдимият М.Ш.М. се съгласява да заплати:

Ø     в полза на Висш съдебен съвет по сметка на Районен съд – Първомай сумата от 35 (тридесет и пет) лева разноски в досъдебното производство за автооценъчна експертиза;

Ø     по сметка на Национално бюро за правна помощ сумата, определена за възнаграждение на служебно назначения защитник.

 

На основание чл. 189, ал. 2 от НПК направените в досъдебното производство разноски за превод от турски на български език и обратно в размер на 80,00 (осемдесет) лева са за сметка на възлагащия превода орган – РУ „Полиция” - Първомай.

 

Прокурор Йоанна Запрянова: Съгласна съм с окончателния вид на споразумението.

Адвокат Д.К.: Съгласна съм с окончателния вид на споразумението.

Подсъдимият М.Ш.М.: Съгласен съм с окончателния вид на споразумението.

 

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

Прокурор:

(п)

Подсъдим:

(п)

 

(Йоанна Запрянова)

 

(М.М.)

 

 

Защитник:

(п)

 

 

 

(адв. Д.К.)

 

Съдът намира, че подписаното от страните споразумение с направените в съдебно заседание промени е съобразено с изискванията на чл. 381, ал. 5 и ал. 6 от НПК, не противоречи на закона и морала и съответства на събраните по делото доказателства, поради което следва да бъде одобрено и наказателното производство - прекратено.

Ето защо на основание чл. 384 във връзка с чл. 382, ал. 7 и ал. 9 от НПК Съдът

 

ОПРЕДЕЛИ:

 

Одобрява постигнатото между Районна прокуратура - Първомай, представлявана от прокурор Йоанна Запрянова, подсъдимия М.Ш.М. и защитника му адвокат Д.Д.К. споразумение за решаване на НОХД № 88 / 2014 година по описа на Районен съд – Първомай.

Отменя взетата на подсъдимия мярка за неотклонение подписка.

На основание чл. 24, ал. 3 от НПК прекратява производството по НОХД № 88 / 2014 година по описа на Районен съд - Първомай.

 

Определението е окончателно и не подлежи на обжалване и протест, като има последиците на влязла в законна сила присъда.

 

Да се приложи препис от настоящото протоколно определение по НОХД № 71 / 2014 година.

 

Заседанието се закри в 09:30 часа.

Протоколът е изготвен в съдебно заседание.

 

Председател:

(п)

 

 

Съдебни заседатели:

1. (п)

 

 

 

2. (п)

 

 

Секретар:

(п)

 

СЗ / АГ